Zoppas POU20601XK Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Zoppas POU20601XK. Zoppas POU20601XK User Manual [da] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
POU20601
User Manual
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Benutzerin‐
formation
Backofen
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1

POU20601User ManualOvenNotice d'utili‐sationFourBenutzerin‐formationBackofen

Pagina 2 - General Safety

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionVegetableflan200 2 200 2 45 -

Pagina 3 - Safety instructions

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionLamb 190 2 190 2 110 - 130 Le

Pagina 4 - Disposal

Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionPieces (g) 1st side 2nd sideChicken (cutin 2)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Kebabs 4 - 250 10 -

Pagina 5 - Daily use

• To clean metal surfaces, use a usual cleaningagent.• Clean the appliance interior after each use. Fataccumulation or other food remains may result i

Pagina 6 - Heat settings

Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior of the appliance.It prevents damage to the lamp glass cover and thecavity.Warning! Danger

Pagina 7 - Hints and tips

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Pagina 8 - Baking and roasting table

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FFor the section of the cable refer to the total power onthe rating plate.Connecting t

Pagina 9 - Bread and pizza

• General hints– Make sure that the oven door is closed properlywhen the appliance operates and keep itclosed as much as possible during the cooking.–

Pagina 10

Table des matièresConsignes de sécurité 18Instructions de sécurité 19Description de l'appareil 21Avant la première utilisation 21Utilisation quot

Pagina 11 - Grilling

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Netouchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l&apo

Pagina 12 - Care and cleaning

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 5Additional functions 7Hints and tips7Care and clean

Pagina 13 - Cleaning the oven door

• Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à laprise de courant secteur qu'à la fin de l'installation.Assurez-vous que la fiche d&a

Pagina 14 - Troubleshooting

Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou halogènes utiliséesdans cet appareil sont destinées uniquement à unusage avec des appareils ménagers.

Pagina 15 - Installation

4. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant15 minutes.Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude.Une odeur et de la fumée peuv

Pagina 16 - Energy efficiency

Manettes de commande des zones de cuissonVous pouvez utiliser la table de cuisson à l'aide desmanettes des zones de cuisson. Reportez-vous aumanu

Pagina 17 - ENVIRONMENT CONCERNS

Cuisson de viande et de poisson• Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtirpour éviter de salir le four de manière irréversible.• Avant de

Pagina 18 - Consignes de sécurité

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauGénoise/Gâteau Sa-voie (ver-

Pagina 19 - Instructions de sécurité

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauCake auxfruits160 1 150 2 11

Pagina 20 - Entretien et nettoyage

Préparations à base d'œufsMets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)Niv

Pagina 21 - Avant la première utilisation

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauRôti debœuf, àpoint210 2 200

Pagina 22 - Utilisation quotidienne

Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2ème faceFilet debœuf4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Steaks debœuf4 600 250 10 - 12

Pagina 23 - Conseils

• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp toavoid the possibility of electric shock.• Do not use a steam cleaner to clean

Pagina 24 - Temps de cuisson

Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2ème faceGratin de lé-gumes- - 200 20 - 25 - 3Coquilles StJacques- - 200 15 - 2

Pagina 25

3Fermez la porte du four àla première positiond'ouverture (mi-parcours). Tirez la portevers l'avant et retirez-lade son logement.34Déposez l

Pagina 26 - Pain et pizza

En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionLes zones de cuisson ne fonction-nent pas.Reportez-vous au manuel d'ut

Pagina 27

la table de cuisson au four, branchez les connecteursdans les bonnes prises. La conception des prises et desfiches vous évitent de vous tromper dans l

Pagina 28 - 10 minutes avant la cuisson

Rendement énergétiqueFiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur ZoppasIdentification du modèle POU20601XKIndex d&apo

Pagina 29 - Turbo gril

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 35Sicherheitsanweisungen 36Gerätebeschreibung 38Vor der ersten Inbetriebnahme 38Täglicher Gebrauch 39Zusatz

Pagina 30

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nichtdie Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und d

Pagina 31 - Éclairage arrière

• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschlussder Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher,dass der Netzstecker nach der Montage nochzugänglich

Pagina 32

• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgenSie bitte unbedingt die Anweisungen auf derVerpackung.• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtu

Pagina 33 - = 70 mm

VorheizenHeizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zuverbrennen.1. Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.2. Lassen Sie das Gerät 1

Pagina 34 - Rendement énergétique

• Do not let the appliance stay unattended duringoperation.• Deactivate the appliance after each use.• Be careful when you open the appliance door whi

Pagina 35 - Allgemeine Sicherheit

Backofenfunktion AnwendungAuftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln.Kochzonen-EinstellknöpfeDas Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellk

Pagina 36 - Sicherheitsanweisungen

• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an denGlastüren niederschlagen. Das ist normal. StehenSie beim Öffnen der Tür während des Betriebs stetsin s

Pagina 37 - Reinigung und Pflege

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneFrüchteku-chen170 2 155 2 50 - 60 In einer Ku-chenfo

Pagina 38 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Brot und PizzaSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneWeißbrot1)190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 St

Pagina 39 - Täglicher Gebrauch

FleischSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneRindfleisch 200 2 190 2 50 - 70 Kombirostund

Pagina 40 - Tipps und Hinweise

FischSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneForelle/Seebrasse190 2 175 2 (1 und 3) 40 - 55

Pagina 41 - Back- und Brattabelle

Speise Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite Zweite SeiteRollbraten(Pute)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Hähnchen(in zweiHälften)2 1

Pagina 42

Die Backofentür kann sich schließen,wenn Sie versuchen, die innereGlasscheibe zu entfernen, bevor Sie dieBackofentür abnehmen.ACHTUNG! Verwenden Sie d

Pagina 43 - Ofengerichte

Rückwandlampe1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegenden Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.3. Ersetzen Sie

Pagina 44

EinbauACHTUNG! Die Montage des Gerätesdarf nur von einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werden. Wenn Sie dieMontage nicht durch eine qualifiziert

Pagina 45 - Heißluftgrillen

Product descriptionGeneral overview789104321111 3 4 5 62 21Control panel2Knobs for the hob3Temperature lamp / symbol / indicator4Knob for the temperat

Pagina 46

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1 L2 L3PEPEPEPEEnergieeffizienzProduktdatenblatt und Informationen

Pagina 47 - Austauschen der Lampe

– Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisenaufzuwärmen.• Garen mit Heißluft - wenn immer möglich,verwenden Sie die Heißluftfunktion, um Energie zusp

Pagina 48 - Fehlersuche

www.electrolux.com/shop867310112-B-452014

Pagina 49 - KEV 6042 7600 W

Activating and deactivating the applianceIt depends on the model if yourappliance has knob symbols,indicators or lamps:• The indicator comes on when t

Pagina 50 - Energieeffizienz

Using the double zone (if applicable)To activate the double zone, turn theknob clockwise. Do not turn it throughthe stop position.1. Turn the knob clo

Pagina 51 - UMWELTTIPPS

Baking and roasting tableCakesFood Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tio

Pagina 52 - 867310112-B-452014

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionPlate tarts 180 3 170 2 25 -

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios