InstrukcjaobsługiChłodziarkaManual deinstruçõesFrigoríficoManual deutilizareFrigiderManual deinstruccionesFrigoríficoPQA12430DK
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieTemperatura w urządzeniujest zbyt niska.Regulator temperatury nie jest usta-wiony prawidłowo.Ustawić wyższą tempe
3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelkidrzwi. Skontaktować się z punktem serwisowym.Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość 815 mm
Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza,że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innychodpadów domowych. Należy oddać g
ÍndiceInstruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _
– ventile totalmente a divisão onde o aparelho seencontra• É perigoso alterar as especificações ou modificar es-te produto de qualquer forma. Quaisque
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fo-gões.• Certifique-se de que a ficha de alimentação ficaacessível após a instalação do aparelho.• Li
Para congelar alimentos frescos não é necessário alte-rar a definição média.No entanto, para uma operação de congelação maisrápida, rode o regulador d
Sugestões e conselhos úteisSons de funcionamento normais• Poderá um ouvir um som de gorgolejar ténue quan-do o refrigerante estiver a ser bombeado atr
Conselhos para o armazenamento de alimentoscongeladosPara obter o melhor desempenho deste aparelho, sigaestas indicações:• certifique-se de que os ali
Descongelação do congeladorHaverá sempre formação de algum gelo nas pa-redes do compartimento superior.Importante Descongele o congelador quando acama
Spis treściWskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ 2Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _
Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona. Alâmpada não funciona.O aparelho está desligado. Ligue a máquina. A ficha não está correctame
Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenados aomesmo tempo.Armazene menos produtos ao mesmotempo.A temperatura no frigoríficoestá dema
Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Altura 815 mm Largura 596 mm Profundidade 550 mmAutonomia por corte de energia 13 hVoltage
a saúde pública, que, de outra forma, poderiam serprovocadas por um tratamento incorrecto do produto.Para obter informações mais pormenorizadas sobre
CuprinsInstrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _
• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să mo-dificaţi acest produs, în orice fel. Deteriorarea cablu-lui de alimentare poate produce un scu
• Conectaţi numai la o sursă de apă potabilă (dacă seprevede racordarea la o sursă de apă).Serviciul de Asistenţă Tehnică•Toate lucrările electrice ne
Conservarea alimentelor congelateLa prima pornire sau după o perioadă de neutilizare,înainte de a introduce alimentele în compartiment, lăsa-ţi aparat
•Dacă temperatura camerei este ridicată şi Butonulde reglare a temperaturii este setat pe temperaturăredusă, iar aparatul este complet încărcat, compr
Curăţarea periodicăAparatul trebuie să fie curăţat periodic:•curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă caldă şi cu bi-carbonat de sodiu (5 ml la 0,5 l
Należy upewnić się, że podczas transportu i instala-cji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne ele-menty układu chłodniczego.Jeśli układ chłodniczy z
3. Extrageţi cu atenţie deflectorul de aer (3), asigu-rându-vă că nu a rămas apă de la dezgheţare.4. Curăţaţi partea inferioară a aparatului cu un asp
Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura alimentelor este preamare.Lăsaţi temperatura alimentelor săscadă până la temperatura camereiînainte de de
Închiderea uşii1. Curăţaţi garniturile uşii.2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi capitolul"Instalarea".3. Dacă este nevoie, înlocuiţ
Conexiunea electricăÎnainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiuneaşi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice cores-pund cu sursa de
Índice de materiasInstrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Primer uso _ _ _ _ _
– ventile bien la habitación en la que se encuentrael aparato• Es peligroso alterar las especificaciones o modificareste producto en modo alguno. Cual
se toquen las partes calientes (compresor, conden-sador) y se produzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores nide hornillas d
Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideado para la con-gelación de alimentos frescos y para la conservación ala
Consejos útilesSonidos de funcionamiento normal• Es posible que oiga un gorgoteo o burbujeo cuandoel refrigerante circula a través del circuito de ref
para poder descongelar posteriormente sólo las can-tidades necesarias;• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polie-tileno y compruebe que los
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzinprzed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spły-nąć z powrotem do sprężarki.•Należy zapewnić odpo
PFDescongelación del congeladorJunto al compartimento superior suele formarsesiempre cierta cantidad de escarchaImportante Descongele el congelador só
Advertencia Desenchufe el aparato antes derealizar cualquier reparación.Las reparaciones que no figuran en este manual sólopueden ser llevadas a cabo
Problema Causa probable Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer-ta". La temperatura de los product
Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 815 mm Ancho 596 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 13 hTensión 230-240 VFrecuen
reciclaje. Al asegurarse de que este producto sedesecha correctamente, usted ayudará a evitarposibles consecuencias negativas para el medioambiente y
InnehållSäkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47När maskinen används första g
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkon-takt, kompressor) får endast bytas ut av en certifi-erad serviceagent eller annan kvalificerad serv
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretseneller i isolationsmaterialen, någon gas som kanskada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsam
UpptiningDjupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas ikylen eller vid rumstemperatur beroende på den tidsom står till förfogande för upptini
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plötsligtknäppande ljud. Detta är ett naturligt och ofarligt fysi-kaliskt fenomen. Detta är normalt.• När k
Pierwsze użycieCzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktu przedpierwszym uruchomieniem urządzenia należy wymyćjego wnętrze i znajdują
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten:underhåll och påfyllning får därför endast utförasav en auktoriserad servicetekniker.Regelbunden rengör
3. Dra försiktigt ut luftriktaren (3) och kontrollera attdet inte finns något vatten kvar efter avfrostning-en.4. Rengör den nedre delen av produkten
Problem Möjlig orsak Lösning Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid ännödvändigt. Matvarornas temperatur är för hög. Låt
Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation".3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar
Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspän-ningen och nätfrekvensen överensstämmer med devärden som anges på typskyl
www.electrolux.com/shop 211621790-B-472012
Ważne! niniejsze urządzenie jest sprzedawane weFrancjiZgodnie z prawem tego kraju w dolnej szufladziechłodziarki powinno znajdować się specjalneurządz
• Żywność należy pakować w folię aluminiową lub po-lietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie.• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamro-
czonej wraz z urządzeniem i umieszczonej w otworzeodpływowym.PFRozmrażanie zamrażarkiWokół górnej komory zawsze tworzy się pewnailość szronu.Ważne! Za
Co zrobić, gdy…Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem dorozwiązywania problemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Rozwiązywanie problemów nieuwzględnionych wni
Comentarios a estos manuales